Hebrew Greek English Interlinear
|
||
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation
in this first column are from the Interlinear
Bible.
http://interlinearbible.org/
The Interlinear
Bible Hebrew text is the Westminster Leningrad Codex (WLC).
http://interlinearbible.org/
genesis/1.htm
Read Hebrew right to left with Strong’s
numbers on the 1st line, transliteration on the 2nd
line, Hebrew on the 3rd line, English translation on the 4th
line.
About the WLC
“The Westminster Leningrad Codex is an
“electronic representation of the best manuscript of the entire Hebrew
Bible.”
http://www.grovescenter.
org/GC/projects/wlc-1
GroveCenter.org
http://www.grovescenter.
org/GC
“The "Westminster Leningrad
Codex" is available on the web.
“The Westminster Leningrad Codex, the
Groves Center's electronic representation of the world's oldest complete
Hebrew Bible, may be viewed in well-formed Hebrew on an external web site.
“The web site http:///www.tanach.us, maintained by Mr. Christopher V. Kimball, allows
users to view any verse or range of verses in the Westminster Leningrad
Codex, which is the electronic text of the Hebrew Bible maintained by the
Groves Center.
(The Westminster Leningrad Codex, or
"WLC", is an electronic representation of the world's oldest
complete Hebrew Bible, the so-called "Leningrad Codex", which was
written about one thousand years ago.)
The text can be viewed as just consonants
(what is called "unpointed" form), as just consonants and vowels
(for those who are uninterested in accents), or as consonants, vowels, and
accents all displayed (the full form).
http://www.grovescenter.
org/GC/frontpagenews/co
py_of_the-grove-centers-
westminster-leningrad-
codex-is-available-at-
http-www.tanach.us
Westminster
Theological
Seminary
http://www.wts.edu/hebre
w
http://www.wts.edu/resou
rces/wtsresources.html
http://www.wts.edu/resou
rces/alangroves.html
~ ~ ~
The Aleppo Codex
Scanned images of one of the oldest and
most complete manuscripts of the Hebrew Bible.
http://www.aleppocodex.org/homepage.html
http://www.aleppocodex.org/newsite/index.html
~ ~ ~
The Digital
Dead Sea Scrolls
Scanned images of the Qumran Hebrew texts.
http://dss.collections.imj.org.il/
Video
http://dss.collections.imj.org.il/dss_video
Isaiah Scroll
http://dss.collections.imj.org.il/isaiah
“… the version you see here is the
authoritative version of the biblical Book of Isaiah, as rendered by the Jewish
Publication Society in 1917 and published by the American
Israeli Cooperative Enterprise.”
|
ApostolicBible.com
Greek Interlinear
The AB-Strong numbers, Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear
bible.
http://www.apostolicbible.
com/
The Apostolic
Bible Polyglot trilinear format has AB-Strong numbers on the top line,
Greek text on the middle line, and the English translation on the bottom
line.
Words with AB-Strong numbers with decimal
points means that the word appears only in the Greek Old Testament.
Description
“The Apostolic Bible consists of three
major works –
The Apostolic Bible literal interlinear
translation of the Greek Old and New Testaments,
http://www.apostolicbible.
com/text.htm
The Lexical Concordance of the Apostolic
Bible,
http://www.apostolicbible.
com/concordances.htm
and The English-Greek Index of The
Apostolic Bible.
http://www.apostolicbible.
com/eng-gk-indx.htm
These three works are numerically coded
with the AB-Strong numbering system.”
Greek Text
“The Apostolic Bible was not begun with the
thought of a new Bible translation, but was the result of years of private
studies that evolved into The Apostolic Bible.
“The original typed text followed the
Vaticanus Sixtine text family. Then with the acquisition of the 1519 Aldine
Bible in microfilm format from the Koninklijke Bibliotheek, of the
Netherlands, a comparison was made between the Sixtine and Aldine texts,
where one reading was chosen over the other.
“With the acquisition of the 1709 edition
of the Greek Old Testament, edited by Lambert Bos, the 1518 Complutensian
Polyglot variants, located in the extensive footnote sections, were added for
comparison with the Sixtine and Aldine texts.
“With further comparison it was decided to
choose mainly the text where two printed editions agreed. But since that time
the acquisition of a full set of the Complutensian Polyglot Bible in
facsimile format enabled a closer comparison to be made, not only of variant
readings, but also chapter and word order variations, along with
punctuation.”
-pdf page viii-
Free PDF Download
Purchase and/or get a free pdf download of
the entire Apostolic Bible Polyglot,
Old and New Testaments.
http://www.apostolicbible.
com/text.htm
Pronunciation
Seminar
Modern Greek language pronounciation
seminar by Apostolic Bible Polyglot Editor-in-Chief
Charles Van der Pool, with brief comments about Erasmian Greek.
http://www.apostolicbible.
com/seminars/pronunciati
onseminar.mov
YouTube
Charles Van der Pool reads modern Greek and
comments on the text.
http://www.youtube.com/
user/apostolicbible
~ ~ ~
BiblicalGreek.org
How to form Greek letters and how to
pronounce historical, Erasmian and modern Greek.
http://www.biblicalgreek.
org//classes/giaw/videos/
GIAW_Alphabet/GIAW_
alphabet.html
Four Major Conventions of Greek
Pronunciation
http://www.biblicalgreek.
org/links/pronunciation.php
|
JewishPub.org
1917 JPS English
Translation
The English translation in this third
column is the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from the
Jewish Publication Society (JPS).
http://www.jewishpub.org
In the public domain, the Tanakh 1917 JPS
edition is available as a free pdf download from the JPS store.
http://jewishpub.org/category/jps-ebook-store
תורח נביאים וכתובים
THE HOLY
SCRIPTURES
ACCORDING TO THE MASORETIC TEXT
JPS Tanakh 1917
The 1917 JPS is a translation of the Tanakh
according to the Masoretic text.
The Tanakh (תַּנַךְ),
is a name used for the canon of the Hebrew Bible.
Tanakh is an acronym (ta-na-kh) formed from
the initial Hebrew letters of the three traditional sections:
Torah (ta) Teaching (Pentateuch – Moses 5
books)
Nevi'im (na) Prophets
Ketuvim (kh) Writings
The 1917 JPS Tanakh English text literary
form was based on the King James Version.
The “… 1917 translation uses some archaic
language, such as “shalt,” “thee,” and “thou,” because it borrowed heavily
from the King James Version.
“Several passages in the 1917 version are
much more poetic in tone than those in the 1985 translation (see Psalm 23).
“Also, the 1985 translation is more gender
neutral than the 1917 version (see 2 Kings 25:9).”
Read or Download
Below are a few sources to download the
free PDF from JPS or read online or download from various sites the HTML text
of the entire 1917 JPS Tanakh.
The Word.net
http://theword.net/ (FREE
Bible Software)
http://www.theword.net/index.php?downloads.modules&l=english
(JPS 1917 Tanakh)
“theWord consists of the main program
(engine), … add-on modules like Bibles in different languages, commentaries,
dictionaries, books, maps, fonts, different translation files, etc.”
“… No catches, no ads, no nags, no
registration, not even your e-mail to download.”
BibleHub.com
http://biblehub.com/jps/ (Preface)
http://biblehub.com/jps/genesis/1.htm (Genesis)
BibleDatabase.net
http://bibledatabase.net
Breslov.com
http://www.breslov.com/bible
http://www.breslov.com/bible/about.htm
VirtualLibrary.org
http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Bible/jpst
oc.html
Books.Google.com
http://books.google.com/books?id=lVUHn44KXBkC
Mechon-Mamre.org
http://www.mechon-mamre.org/index.htm
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0.htm
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt00.htm
Listen to the Tanakh online or download for
free the text and audio.
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/ptmp3prq.htm
Click on an entire book or on a chapter to
read the parallel Hebrew and English as you listen. The words are pronounced
in Sephardic style Hebrew.
The links are to recordings in Hebrew on
the Israeli Snunit Kodesh site, provided by Audio Scriptures International
and the United Bible Society © 1976.
Public Domain
1917 JPS
The first JPS translation of the Hebrew
Tanakh was completed and coprighted in 1917. The 1917 JPS is now out of
copyright and is in the public domain.
Everything published in the United States
before January 1, 1923 is in the public domain in the United States if it was
first published in the United States before 1923 or first published outside
of the United States and then republished in the United States before 1923.
BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliteration
In this third column the OT Hebrew
transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text
and the NT Greek transliteration are provided for quick comparison with the Interlinear Bible Hebrew in column one
and the Apostolic Bible Polyglot
Greek in column two.
For those who do not know how to read
Hebrew or Greek, transliteration helps with learning how to read and
pronounce Hebrew and Greek words.
Old Testament
Hebrew Transliteration
In this column of Hebrew Greek English Interlinear the OT Hebrew transliteration is
the Biblia Hebraica Stuttgartensia
(BHS) Leningrad Codex consonants
only Hebrew text as seen in the link below.
http://bhco.hebrewtanakh.com/genesis/1.htm
The Hebrew
Tanakh transliteration of the BHS consonants only Hebrew, as seen in the
link below,
http://bhst.hebrewtanakh.com/genesis/1.htm
is provided here for quick and easy
comparison with the first column Interlinear
Bible that includes on the second line a transliteration of the Westminster Leningrad Codex (WLC) as
seen in the link below.
http://interlinearbible.org/genesis/1.htm
BHS Leningrad
Codex
The Biblia Hebraica
Stuttgartensia (BHS) Leningrad
Codex text, not in the public domain, has been on
the internet for many years, made available by various organizations for
scholarly, non-commercial use.
German
Bible Society
https://www.dbg.de/
University
of Pennsylvania CCAT
http://ccat.sas.upenn.edu/
Biola
University Unbound Bible
http://unbound.biola.edu/
See the Center for Computer Analysis of
Texts (CCAT)
http://biblos.com/bhs.htm
The CCAT original user declaration can be
read at this University of Pennsylvania link.
http://ccat.sas.upenn.edu/gopher/text/religion/biblical/
http://ccat.sas.upenn.edu/gopher/text/religion/biblical/
0-user-declaration.txt
Old Testament
Greek Septuagint
(LXX) Transliteration
The Old Testament Septuagint Greek
transliteration in this third column of Hebrew
Greek English Interlinear as seen in the link below
http://biblehub.com/sept/genesis/1.htm
is provided here to compare with the second
column Old Testament Greek of the Apostolic
Bible Polyglot as seen in the sample text link below.
http://www.apostolicbible.com/text.htm
That link also has the link to download the
free pdf of the entire Apostolic Bible
Polyglot Greek OT & NT.
Old Testament
Greek Septuagint
(LXX)
The Old Testament Septuagint Greek
transliteration in this third column of Hebrew
Greek English Interlinear is of the Septuagint (LXX) Old Testament text
as seen in the link below.
http://biblehub.com/sep/genesis/1.htm
The Septuagint (LXX) Greek Old Testament text that is not
in the public domain, although it has been on the
internet for many years, is made available by various organizations for
scholarly, non-commercial use, including the University of Pannsylvania CCAT,
the German Bible Society and Biola University Unbound Bible.
New Testament
Greek Transliteration
The NT Greek text and NT Greek
transliteration in this column of Hebrew
Greek English Interlinear is of the public domain 1881 Westcott & Hort NT Greek text with UBS4 variants,
as seen in the two links below.
http://biblehub.com/ubs4/matthew/1.htm
http://biblehub.com/ubs4t/matthew/1.htm
They are provided in this column for quick
and easy comparison with the first column Interlinear
Bible that includes on the second line a transliteration of the WLC, and
also for easy comparison with the second column Apostolic Bible Polyglot, as seen in the two links below.
http://interlinearbible.org/genesis/1.htm
http://www.apostolicbible.com/
|
Hebrew
Greek English Interlinear
Copyright ©
2013
Hebrew Greek English Interlinear is
copyright 2013; it is not in the public domain; it may be copied and shared
FREE without modification.
Hebrew Greek English Interlinear does
not hold the copyright to any Hebrew, Greek, English texts, transliterations
or translations that are copyrighted by the copyright holders.
Because some of the Hebrew and Greek source documents have current
copyright protection with prohibition against sale for profit, if Hebrew Greek English Interlinear is
modified and then shared, even if it is not sold for profit, simply remove
the Hebrew Greek English Interlinear
title from the modified document.
Reference Hebrew Greek English Interlinear as the source with this URL (http://hebrewgreekenglishinterlinear.blogspot.com/). Be sure to maintain the references and URLs for the Hebrew and Greek source documents.
Art Telles
June 2013
Lift Up
Jesus Only And Jesus Will Lift You Up
See YOU At The Resurrection
|
Copyright and the Public Domain
Here is some information about which works
are now in the public domain in the United States because of copyright
expiration. The published and unpublished ‘works’ include manuscripts,
photographs, home movies, computer software, etc.
~ ~ ~
Everything published in the United States before January 1, 1923 is in the public domain in the United
States if it was first published in the United States or first published
outside of the United States and then republished in the United States.
Everything
published in the United States between January 1, 1923 to December 31,1963
and the copyright was not renewed
in the United States in year 28 after publication is in the public domain.
Everything published by authors, American or not, who have been dead
over 70 years, is in the public domain.
Everything
not published which was created by paying others, either employees or
independent contractors, and was created more than 120 years from today’s
date is in the public domain in the United States.
Everything published outside of the United States before July 1, 1909
has had its copyright expire or was never protected by copyright in the
United States and is now in the public domain in the United States.
Everything published outside of the United States from July 1, 1909 to
December 31, 1922 is in the public domain in the United States if it had a copyright notice when it
was published.
Copyright Term When Published First Inside
the United States
Published before January 1, 1923
The
work is in the public domain.
Published in the United States from January 1, 1923 to
December 31, 1963 and not renewed
The
work is in the public domain.
Published between January 1, 1923 and December 31, 1963
and renewed before copyright expireation
The
copyright expires 95 years from the first publication date.
1923 to 2018 – 2019. It will expire in 2018, it will
be in the public domain on January 1, 2019
1924 – 2020
1925 – 2021
1926 – 2022
1927 – 2023
1928 – 2024
1029 – 2025
1930 – 2026
1931 – 2027
1932 – 2028
1933 to 2028 – 2029. It will expire in
2028, it will be in the public domain on January 1, 2029
1934 – 2030
1935 – 2031
1936 – 2032
1937 – 2033
1938 – 2034
1039 – 2035
1940 – 2036
1941 – 2037
1942 – 2038
1943 to 2038 – 2039. It will expire in
2038, it will be in the public domain on January 1, 2039
1944 – 2040
1945 – 2041
1946 – 2042
1947 – 2043
1948 – 2044
1949 – 2045
1950 – 2046
1951 – 2047
1952 – 2048
1953 to 2048 – 2049. It will expire in
2048, it will be in the public domain on January 1, 2049
1954 – 2050
1955 – 2051
1956 – 2052
1957 – 2053
1958 – 2054
1959 – 2055
1960 – 2056
1961 – 2057
1962 – 2058
1963 to 2058 – 2059. It will expire in
2058, it will be in the public domain on January 1, 2059
Published between January 1, 1964 and December 31, 1977
with automatic renewal
The
copyright expires 95 years from the first publication date.
1964 to 2059 – 2060. It will expire in
2059, it will be in the public domain on January 1, 2060
1965 – 2060
1966 – 2061
1967 – 2062
1968 – 2063
1969 – 2064
1970 to 2065 – 2066. It will expire in
2065, it will be in the public domain on January 1, 2066
1971 – 2066
1972 – 2067
1973 – 2068
1974 – 2069
1975 – 2070
1976 – 2071
1977 to 2072 – 2073. It will expire in
2072, it will be in the public domain on January 1, 2073
Created January 1, 1978 or later, signed and published
or signed and not published
One copyright
terrm for the life of the author plus 70 years after the death of the author.
If
the item was created under an anonymous name or an pseudonymous pen name, whether
by a paid employee or an independent contractor, the copyright term is for either
95 years from the date of publication or for 120 years from the date of
creation, whichever ends first.
Created before
January 1, 1978 but never published or registered
The
copyright is for one term of 120 years from the creation date of an
unpublished, unregistered, signed work
that was created by either a paid employee or an independent contractor, or is
an unpublished, unregistered, signed work under an anonymous name or
pseudonymous pen name.
Created before January 1, 1978 and published between
January 1, 1978 and December 31, 2002
Copyright
will expire December 31, 2047.
Copyright Term When Published
Outside the United States
Published before July 1, 1909
It is
in the public domain.
Published July 1, 1909 to December 31, 1922 with a
copyright notice
It is
in the public domain.
Published January 1, 1923 to December 31, 1977 with a
copyright notice
95
years from the date of the first publication.
Published July 1, 1907 to December 31, 1977 without a
copyright notice
One
term for the life of the author plus 70 years after the death of the author;
it cannot expire before December 31, 2002; it cannot expire before December
31, 2047 if it is republished between January 1, 1978 and December 31, 2003.
Published 1978 or any date later, whether or not it has
a copyright notice
One
term for the life of the author plus 70 years after death of the author, but
if the work is made by a paid employee or independent contractor, signed by
anonymous or pseudonymous with a pen name, the copyright is for 95 years from
the date of first publication or 120 years from the date of the creation,
whichever ends first.
|
When Anything Unpublished Enters The
Public Domain
|
|||||
Year
Author Died
|
After 70 Years*
|
Year
Author Died
|
After 70 Years*
|
Year
Author Died
|
After 70 Years*
|
* ‘After 70 years’
= January 1 of the 71st year is the date when all unpublished
works enter the public domain.
|
|||||
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1039
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
|
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
|
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
|
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
|
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
|
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
|